<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>靈魂之鳥: 22에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://dova.co.kr/b/</link>
		<description>변하지않는 마음을
변하지않는 열정을</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 19:28:18 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.7 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>靈魂之鳥: 22에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://dova.co.kr/b/attach/1/769473.jpg</url>
		<link>http://dova.co.kr/b/</link>
		<width>152</width>
		<height>212</height>
		<description>변하지않는 마음을
변하지않는 열정을</description>
		</image>
		<item>
			<title>샤메트레님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26304</link>
			<description>와 정말 뭔가 미묘하면서도 계속 생각하게되는 이야기네요..

이런것을 보면 딱 떠오르는게 있는데, 와.. 글 잘쓰시는군요.ㅜㅜ

전 많이 못쓰는데 -.-;



어.. 그러고보니 첫글이군요;</description>
			<author>(샤메트레)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26304</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 15:46:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>은빛님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26305</link>
			<description>숫자에 관한 이야기들은 뭔가 현실적이고 일상적인것 같으면서도 특별하고 소설같습니다.
주제들도 왠지 모르게 마음에 와닿고, 글 하나하나가 사람을 끌어들이네요.
잘 읽고 갑니다. 멋진 글이였고, 찡하네요. &#039;잊는다&#039;와&#039;잊혀진다&#039;...</description>
			<author>(은빛)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26305</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 16:00:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26308</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26308</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 16:10:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dova님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26309</link>
			<description>응 시나리오 수업듣는데 1차 트리트먼트랄까..
대본으로 각색하려고 벌려둔거라 좀 산만하네..

나도 &#039;3&#039;때의 호흡이 제일 맘에들긴 하는데... 그건 어디까지나 누구나 공감할만한 감정을 전제로 한거라 마구 숨겨놔도 쉽게 읽히는데
이렇게 개인적인 감정은 아직 숨기면서 드러내는 법을 잘 모르겠네;
뭐 잘 안풀렸다고 안꺼내두면 중요한게 아닌데 괜히 계속 여기에 미련끌릴것같아서 걍 끊어버렸다 ㅇ&amp;gt;-&amp;lt;

추천 고마워 함 찾아서 읽어볼게.
여러모로 이번엔 특히나 많이 모자라네.. 부끄럽당 ㅋㅋㅋ 담에도 얘기 많이 해줘 땡스 ㅋㅋ
</description>
			<author>(dova)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26309</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 16:28:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dova님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26310</link>
			<description>캄사합니다 (__)</description>
			<author>(dova)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26310</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 16:28:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dova님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26311</link>
			<description>캄사합니당.. 의도는 못 전한것같아요. 더 연습해야..ㅇ&amp;gt;-&amp;lt;</description>
			<author>(dova)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26311</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 16:29:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>혼마님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26317</link>
			<description>...(버엉~) 이번에도 실화가 아닌건가요......아아...
도바님의 글솜씨에 혼마는 낚인다구요오~ /ㅂ/
</description>
			<author>(혼마)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26317</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 17:50:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>시요무님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26320</link>
			<description>우와..자살한 친구 이름이 동생 이름이랑 똑같아서 순간 놀랐습니다;;

주인공이..조금 답답하네요; 뭐랄까, 생각없이 말하고 곧 잊어버리는 사람은 너무 두려워요. 친해졌는데 사실 그 사람에게는 나만큼의 감정이 느껴지지 않는다는 게 너무나도.. &#039;다르다&#039;는 게 절망스러워요.

왠지 아름이라는 사람은 그렇게라도, 주인공에게 기억되고 싶어서, 하다못해 그 순간이라도 그 생각을 차지하고 싶었던 게 아닐까..라고 추측은 했는데, 너무 비약인가요?;</description>
			<author>(시요무)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26320</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 21:26:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dova님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26321</link>
			<description>캄사합니당 (__)</description>
			<author>(dova)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26321</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 00:22:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dova님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26322</link>
			<description>음..저는 세사람 다 대충 이해가 가지만..
아름이가 무슨생각으로 그랬는지는 저도 잘 모르겠어요 ^^&amp;gt;;;
사람은 생각보다 잔인하고 매정하고...
안보이는 부분은 정말로 무심코 지나갈 수밖에 없으니 사람이라고 생각해요..</description>
			<author>(dova)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26322</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 00:22:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ab님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26330</link>
			<description>사람들의 관계가 아주 심오하고, 이해하기도 힘든 복잡함을 안고 있다는 걸 다시한번 일깨워주네요... 사람들의 관계를 단편적인 표면들로만 보여주는 글과는 틀려 멋지네요... 개인적으로 저도 사람들과의 관계는 아주 복잡하다고 생각하고 있습니다 </description>
			<author>(ab)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26330</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 13:22:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26375</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26375</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 05:19:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ㅇㅇ님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26479</link>
			<description>와 이거 실화인가요? 왠지 슬퍼요 ;ㅅ;</description>
			<author>(ㅇㅇ)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26479</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 10:49:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>퓌람님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26683</link>
			<description>........본명이 박윤영이라 놀란 1人</description>
			<author>(퓌람)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment26683</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 23:10:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>콘키치님의 댓글</title>
			<link>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment28466</link>
			<description>왠지 슬프다는;</description>
			<author>(콘키치)</author>
			<guid>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment28466</guid>
			<comments>http://dova.co.kr/b/entry/22#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 14:19:21 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
